Translation of "realizzazione dei" in English


How to use "realizzazione dei" in sentences:

So che c'è un posto dove possiamo trovare la cosa più preziosa che si possa avere. La realizzazione dei sogni e delle speranze di ognuno di voi altri.
There is a place where we could find the greatest thing man could want, the goal of everybody's hopes and dreams.
Spero che troverete in questa nazione... la realizzazione dei vostri sogni di pace e sicurezza... e che possiate trovarvi sempre all'altezza... del vostro nuovo alto ruolo di cittadini degli Stati Uniti.
May you find in this nation the fulfilment of your dreams of peace and security and may America, in turn, never find you wanting in your new proud role of citizen of the United States.
Il sogno sembrerebbe la realizzazione dei suoi desideri.
So it seems as if the dream is the realisation of what he was looking for.
Quindi ora che non ti frapponi piu' alla realizzazione dei miei progetti, Superman... mi sarai di aiuto per realizzarli.
So now that you no longer stand in the way of my plans, Superman... you shall help me to achieve them.
Credi anche nella realizzazione dei mobili, perche' non vai a saldare una sedia?
You also believe in making furniture. Why don't you go solder a chair instead?
Esso esige che le misure per la realizzazione dei legittimi obiettivi perseguiti dalla normativa in questione siano adeguate e non eccedano i limiti di quanto è necessario per raggiungere questi obiettivi (38).
It requires that measures adopted to achieve the legitimate objectives pursued by the legislation in question must be appropriate and not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.
I materiali utilizzati nella realizzazione dei sacchi a pelo si sono evoluti nel corso degli anni.
The materials used in making sleeping bags have evolved over the years.
Lavorerà a stretto contatto con l'Agenzia per la cooperazione fra i regolatori nazionali dell'energia e con gli Stati membri per far sì che la realizzazione dei progetti avvenga nei tempi previsti.
It will work closely with the Agency for the Cooperation of Energy Regulators and with Member States to ensure that the implementation of the projects takes place on time.
Con la presente, l'autore dichiara espressamente che al momento della realizzazione dei link non erano riconoscibili contenuti illegali sulle pagine da collegare.
The author hereby expressly declares that at the time of linking no illegal content was recognizable on the pages to be linked.
Rispetto all’attuale media del 15%, ora per la prima volta è obbligatorio destinare all’inclusione sociale il 20% delle dotazioni che il Fondo sociale europeo mette a disposizione degli Stati membri per la realizzazione dei loro programmi.
For the first time, 20% of the European Social Fund available to Member States for their programmes must be dedicated to social inclusion, up from the current average of 15%.
Lexus International nasce nel 2011 come "azienda nell'azienda" per coordinare le strategie, la pianificazione, il design, l’ingegneristica e la realizzazione dei prodotti del brand.
Lexus International was dedicated as a company-within-the-company in 2011 to coordinate all central strategy, planning, design, engineering and production for the brand.
La realizzazione dei video è dinamica per suscitare l'interesse e mantenere l'attenzione del suo spettatore.
The realization of the videos is dynamic to arouse the interest and to keep the attention of its spectator.
Solo gli organismi pagatori riconosciuti dagli Stati membri offrono garanzie ragionevoli quanto all'effettiva realizzazione dei necessari controlli prima dell'erogazione dell'aiuto comunitario ai beneficiari.
Only paying agencies accredited by the Member States offer reasonable assurance that the necessary controls have been carried out before granting Community aid to beneficiaries.
Lo storico dei dati per la realizzazione dei grafici e gli aggiornamenti giornalieri sono forniti da Commodity Systems, Inc.
Historical chart data and daily updates provided by Commodity Systems, Inc.
L'autore dichiara qui espressamente, che al momento della realizzazione dei link non erano riscontrabili contenuti illegali sulle pagine da linkare.
The author hereby declares that at the time of linking, no illegal content of this site’s pages.
f) collaborazione con gli organismi specializzati nella realizzazione dei programmi di ricerca applicata nei settori dell'apicoltura e dei prodotti dell'apicoltura;
(f) cooperation with specialised bodies for the implementation of applied research programmes in the field of beekeeping and apiculture products;
Accelerazione/facilitazione della realizzazione dei progetti TEN/T (studi e lavori per progetti maturi per tutti i modi di trasporto, che rientrano in progetti di interesse comune): bilancio indicativo pari a 150 milioni di euro.
Acceleration/facilitation of the implementation of TEN-T projects (studies and works for mature projects for all modes, as part of the projects of common interest): indicative budget €150 million
L'autore dichiara, quindi, espressamente che al momento della realizzazione dei link le pagine oggetto del link stesso non presentavano contenuti illegali.
The author hereby expressly declares that at the time of setting the links, no illegal content was discernible on the linked pages.
Quando la Saunders ha condotto l'esperimento di realizzazione dei desideri, mesi fa, hai detto che Sierra era andata in quella clinica per affrontare l'uomo che l'aveva diagnosticata.
When Saunders conducted that wish fulfillment exercise a few months back, you said that Sierra went to the mental health clinic to confront the doctor who diagnosed her? Dr. Makido.
Alla bella vita e alla realizzazione dei nostri sogni piu' sfrenati.
To the good life and the fulfilment of our wildest dreams.
Ogni giorno facevo un passo avanti verso la realizzazione dei miei sogni.
every day I was a step closer to fulfilling all my dreams.
Il partenariato per l’innovazione è strutturato in fasi successive secondo la sequenza delle fasi del processo di ricerca e di innovazione, che può comprendere la fabbricazione dei prodotti o la prestazione dei servizi o la realizzazione dei lavori.
2. The partnership shall be structured in successive stages following the sequence of steps in the research and innovation process, possibly up to the manufacturing of the supply or the provision of the services.
Rituale per la realizzazione dei desideri: prima pensa, poi fallo
Ritual for the fulfillment of desires: first think, then do
La lana è una fibra naturale, la più pregiata e ricercata per la realizzazione dei tappeti.
Material Cotton is a natural textile fibre and a suitable alternative to people with allergies.
La libera circolazione di alimenti sicuri e sani costituisce un aspetto essenziale del mercato interno e contribuisce in modo significativo alla salute e al benessere dei cittadini, nonché alla realizzazione dei loro interessi sociali ed economici.
The free movement of safe and wholesome food is an essential aspect of the internal market and contributes significantly to the health and well-being of citizens, and to their social and economic interests.
Le misure che beneficiano dell’ENPI riguardano essenzialmente la realizzazione dei programmi e progetti, l’assistenza tecnica e la cooperazione amministrativa, come ad esempio l’invio di esperti.
Measures benefiting from the ENPI concern primarily the implementation of programmes and projects, technical assistance and administrative cooperation such as the dispatch of experts.
L’Agenda digitale ha già compiuto progressi nella realizzazione dei 3 obiettivi principali:
The Digital Agenda has already made progress towards 3 main objectives:
Nessuna disposizione di questa Convenzione pregiudicherà il dettato di qualsiasi normativa che risulti più favorevole alla realizzazione dei diritti del fanciullo e che sia contenuta:
Nothing in the present Convention shall affect any provisions which are more conducive to the realization of the rights of the child and which may be contained in:
La realizzazione dei suoi numerosi obiettivi, definiti nei trattati e negli atti normativi, dipende da un'applicazione efficace del diritto dell'Unione negli Stati membri.
Its success in achieving its many goals as set out in the Treaties and in legislation depends on the effective application of Union law in the Member States.
In effetti i cittadini e le imprese troppo spesso sono bloccati nella realizzazione dei loro progetti perché le reti europee sono incomplete, inefficaci o semplicemente inesistenti.
Too often, citizens and businesses are blocked by incomplete, inefficient or simply non-existent infrastructure networks.
La Commissione riferirà ogni anno al Consiglio europeo sulla realizzazione dei PIC e sui progressi compiuti verso il conseguimento dell'obiettivo del 10%.
The Commission will report annually to the European Council on the implementation of PCIs and on progress in reaching the 10% target.
Fornendo accesso alla selezione di componenti, schede, prodotti di sistema e strumenti di test più ampia del mercato, ti supportiamo nella realizzazione dei tuoi progetti.
We have the widest selection of components, boards, system level products, tools and test equipment for you to develop your products.
La Commissione monitorerà da vicino l’attuazione delle misure concernenti il rilascio delle autorizzazioni e la realizzazione dei progetti.
The Commission will monitor closely the implementation of the permit granting measures and the construction of the projects.
Tali obblighi riguardano la notifica del debitore, il segreto bancario, la movimentazione e la realizzazione dei prestiti.
Such legal requirements relate to the notification of the debtor, banking secrecy, and the mobilisation and realisation of the loans.
La Francia è un paese in cui le grandi aziende ripongono la loro fiducia per la realizzazione dei loro prodotti.
France is a country where large companies place their trust for the realization of their products.
Questi principi rappresentano i pilastri dell'approccio di Microsoft alla privacy e continueranno a determinare le modalità da noi scelte per la realizzazione dei prodotti e dei servizi.
These principles form the foundation of Microsoft’s approach to privacy and will continue to shape the way we build our products and services.
La Commissione chiede ora chiarimenti, con una lettera di costituzione in mora, sulle misure adottate dall’Italia, da Cipro e dalla Grecia per istituire le strutture giuridiche di base per la realizzazione dei FAB.
The Commission is now seeking clarification, through a letter of formal notice, of the measures Italy, Cyprus and Greece have taken to put the basic legal structures for FABs in place.
Tale processo non dovrebbe incidere sui requisiti necessari per la realizzazione dei compiti in questione mentre occorre al contempo esaminare la questione delle restrizioni ingiustificate alla libertà di stabilimento.
Requirements which are necessary for the fulfilment of such tasks should not be affected by this process while, at the same time, unjustified restrictions on the freedom of establishment should be addressed.
Le procedure sono state semplificate a diversi livelli per agevolare la realizzazione dei progetti e ai nuovi Stati membri è stata concessa un’assistenza amministrativa speciale per aiutarli ad adeguare i sistemi amministrativi nazionali alle norme UE.
Procedures have been simplified in several ways to facilitate project realisation and special administrative assistance has been given to new Member States to help them to adapt their administrative systems to EU rules.
Nella prospettiva della realizzazione dei progetti, è importante che nelle specifiche degli stessi si tenga conto dell'accessibilità per le persone con disabilità, menzionata in tale convenzione.
It is important in the implementation of the relevant projects that accessibility for persons with disabilities, as mentioned in that Convention, be considered in the specification of the projects.
La Commissione dovrebbe inoltre promuovere e incoraggiare l'uso degli appalti pubblici verdi, in particolare nella fase di realizzazione dei progetti.
The Commission should also promote and encourage the use of green public procurement, in particular when implementing projects.
La rapidità d’attuazione del cielo unico europeo è direttamente proporzionale alla rapidità di realizzazione dei profitti stimati.
The faster the Single European Sky is implemented, the quicker the expected returns will materialise.
Il termine per la realizzazione dei nove FAB che restano è il 4 dicembre 2012.
The deadline for the nine FABs to be implemented is 4 December 2012.
Quindi è fondamentale riunire le nostre risorse finanziarie e accelerare la realizzazione dei progetti europei prioritari."
It is therefore essential that we pull together our resources and accelerate the realisation of EU priority projects."
Dopotutto, un gatto è solo un insieme di forme e colori, e l'abbiamo fatto nella prima fase di realizzazione dei modelli.
After all, a cat is just a collection of shapes and colors, and this is what we did in the early days of object modeling.
sono la realizzazione dei loro sogni.
I am their dreams come true.
3.012097120285s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?